![]() |
Images: Birgit Gufler Onegin (Jacob Phillips), Sie (Eleonore Bürcher), Tatiana (Marie Smolka) |
Tatiana: Marie Smolka
Lensky: Alexander Fedorov
Olga: Bernarda Klinar
Prince Gremin: Oliver Sailer
Mme Larina: Abongile Fumba
Filipyevna: Fotini Athanasaki
Zaretsky: Julien Horbatuk
Monsieur Triquet: Jason Lee
Captain: Stanislav Stambolov
Sie: Eleonore Bürcher
Precentor: Junghwan Lee
Director: Eva-Maria Höckmayr
Designs: Julia Rösler
Dramaturgy: Diana Merkel
Chorus and Extra Chorus of the Tiroler Landestheater (chorus director: Michael Roberger)
Innsbruck is celebrated as a centre for early music and was, of course, a great centre for what was then contemporary music from the fifteenth to seventeenth centuries, as both capital of the Tyrol and Maximilian I’s Residenzstadt. (It is impossible to avoid his presence, even if for some eccentric reason one should wish to do so.) The Tiroler Landestheater is perhaps less well known to outsiders, but consistently offers adventurous programming in musical and spoken theatre as well as dance. This year’s opera programme ranges from Purcell (King Arthur) to Schoenberg (Von heute auf morgen, in a double-bill with I Pagliacci). I had initially thought I was coming to La clemenza di Tito, but confusion over dates left me with the perfectly acceptable substitute of Eugene Onegin. For devotees of a different kind of musical theatre, the musical Hair is on offer too.
Eva-Maria Höckmayr’s new production of Onegin can be understood to offer three principal lines of approach: abstraction, feminism, and memory. The last of those is intrinsic to the work, yet is emphasised here in a staging introduced by an enigmatic woman styled simply ‘Sie’ (‘she’ or ‘her’) in possession of Tatiana’s letter or a copy thereof. I initially assumed this was Tatiana later in life, and indeed it might be, but I do not think that is ever rendered explicit in her spoken words. Perhaps it is better to think of her as an Everywoman, who could be archetypal or more specific, according to one’s particular standpoint. Often movingly portrayed by Eleonore Bürcher she observes and occasionally interacts—though the interaction is probably more on her side than that of the others. Memory is like that, though perhaps not entirely, at least in our imagination. Onegin and Tatiana look forward too, after all, accurately or otherwise. The abstraction of Julia Rösler’s set designs, combined with relative, slightly stylised historicity of her costumes likewise creates space not only for more than one standpoint but for their interaction in work and performance. Acts of dressing and undressing contribute further, similarly reminding us that this is both drama and theatre (which involves artifice, and in a postdramatic age may or may not involve drama).
![]() |
Tatiana, Onegin, Lensky (Alexander Fedorov) |
The feminist or at least female angle is understandable and common to many stagings. No one should object, but I have my doubts with this specific work (whilst, I hope, retaining an open mind). The problem is not so much that this is an opera called Eugene Onegin, not Tatiana Larina. There are plenty of works whose title roles are not their central one; we do not complain that Rameau wrote Hippolyte et Aricie, for instance. Nor is there any intrinsic problem with decentring a character; it can benefit all characters, the decentred one included, as for instance we saw in Dmitri Tcherniakov’s Aix Carmen. Instead, the problem lies with Tchaikovsky having created an opera in which, unless one is careful, Tatiana (whose feelings are surely in large part a projection of his own) already overshadows the others. To my mind, a richer and more balanced dramatic treatment necessitates a little gentle help for Onegin to emerge, most likely (though not necessarily) bringing out the torment of his feelings for Lensky: important in themselves, but also because they and the situation created bring Lensky and Olga, arguably Prince Gremin, to life too. The score suggests, even straightforwardly tells us things Pushkin does not. Here, Lensky and Olga in particular seemed a little lost, abandoned even, as surplus to requirements. One can say, of course, that Tatiana deserves to be rescued from homosexual projection, to become her own character. That is a laudable aim, but I think it happens anyway in the third act, and the danger of overbalancing is greater. Still, this is a general issue I have with stagings of the work, not with this one, which pursues its approach with intelligence and a welcome openness.
Moreover, Höckmayr and Marie Smolka present an undeniably interesting, sympathetic Tatiana, especially in the first act, where we see her so shy, perhaps even emotionally crippled, that she can hardly bear look Onegin in the face, let alone touch him, in evidenf contrast with the existing warm relationship between Lensky and Olga. Smolka’s portrayal warmed as her character did, in general finely spun vocally and dramatically. Jacob Phillips’s thoughtful Onegin offered a trajectory of its own, always working with yet far from limited to the text. If it was not favoured by the production, its quality was such that it nonetheless had space to shine. Alexander Fedorov’s Lensky was ardent, involving, again to an extent that it overcame the challenge imparted by the production. Jason Lee’s Triquet brought a welcome sense of theatricality and ambiguity. Other parts were well taken, but for me the evening’s true discovery was Abongile Fumba, whose rich-toned, compassionate Mme Larina had me keen to hear her in more extended roles. Oliver Sailer's Prince Gremin rightly drew enthusiastic applause at the close.
Orchestra and chorus showed themselves flexible throughout. If, at times, Matthew Toogood’s tempi seemed a little slow, I suspect that was from a concern, successfully achieved, to assist a cast of mostly young singers grow into its roles rather than an overall conception. That such a work can be cast from company singers and that others will be too speaks of the ongoing worth of a system British ‘major’ houses have long since abandoned, to their – and our – detriment. For now, in the words of that celebrated Renaissance song by Heinrich Issac, ‘Innsbruck, ich muss dich lassen,’ but I hope to return.