Showing posts with label Fiona Shaw. Show all posts
Showing posts with label Fiona Shaw. Show all posts

Sunday, 26 October 2014

Le nozze di Figaro, English National Opera, 25 October 2014


(sung in English, as The Marriage of Figaro)

Coliseum

Count Almaviva – Benedict Nelson
The Countess – Sarah-Jane Brandon
Susanna – Mary Bevan
Figaro – David Stout
Cherubino – Samantha Price
Marcellina – Lucy Schaufer
Doctor Bartolo – Jonathan Best
Don Basilio – Colin Judson
Don Curzio – Alun Rhys-Jenkins
Antonio – Martin Lamb
Barbarina – Ellie Laugharne
Two Girls – Ella Kirkpatrick, Lydia Marchione 

Fiona Shaw (director)
Peter McKintosh (designer)
Jean Kalman (lighting)
Kim Brandstrup (movement)
Ian William Galloway (video)

Chorus of the English National Opera (chorus master: Genevieve Ellis)
Orchestra of the English National Opera
Jaime Martin (conductor)


This first revival of Fiona Shaw’s Figaro production genuinely surprised me. Last time around, it proved, at least in terms of staging, a dismal failure; this time, it is considerably improved. Although there is still too much additional ‘business’ going on, that was toned down, and more often than not, something approaching the drama created by Mozart and Lorenzo da Ponte, albeit neutered by a bizarre lack of receptivity to social tensions and by Jeremy Sams’s narcissistic translation, is permitted more or less to emerge. There are still, however, problems, too many problems. Do we really need people to don horns at so many points, in order to evoke a spirit of cuckoldry? More seriously, we certainly do not need the revolve to spin around so dizzyingly; and we still have no need of a strange excursion to the kitchen. Most seriously of all, Shaw continues to misunderstand the nature of this most sophisticated of comedies. She does not merely confuse comedy and the comic; she pushes it towards vulgar farce. Barbarina as drunkard and the Count with his trousers round his ankles are unedifying and, more to the point, entirely unnecessary spectacles. And yet, for reasons I am not entirely sure I can identify, the piece as a whole worked better than it had in 2011.
 

Perhaps that is a reflection of the ease with which the cast seemed to work together. Mary Bevan was the undoubted star of the show, hers a world-class Susanna, her singing as beautiful and as truthful as her acting. (If only we had been able to hear her in Italian!) David Stout’s Figaro made for a winning foil, and more than that in the fourth act, in which, quite rightly, he stood out against Shaw’s prevailing silliness. Unfortunately, the Almavivas were less impressive. There was little or nothing dangerous about Benedict Nelson’s Count, too much of a buffo figure, and on occasion worryingly thin of tone. Sarah-Jane Brandon’s Countess failed to engage one’s sympathies, her acting restricted to stock gestures, and more disturbingly, her vibrato too thick and her tuning too often awry. When one finally felt her role as agent of redemption, that was the orchestra’s doing rather than hers; her two arias seemed at best observed rather than experienced. (That is not, though, to excuse the appalling behaviour of those in the audience who applauded in the middle – yes, the middle! – of ‘Dove sono’, in the pause following ‘non trapassò?’ Would that I had had a machine gun at my disposal.) Lucy Schaufer made the very most of Marcellina, despite the loss of her aria. (Am I the only one to deplore the ‘traditional’ cuts in the final act?) This was as sharply observed and as vividly communicated a portrayal as I can recall, making use of the vernacular to such a degree as to come close to convincing a translation-curmudgeon such as I. Samantha Price’s Cherubino improved noticeably as the evening progressed, her success in presenting his awkwardness as a girl laudable indeed. Special mention should go to Martin Lamb’s thoroughly convincing Antonio: quite inside the role vocally and on stage.
 

Jaime Martin did a good job in the pit, with the ENO Orchestra generally on fine form: a far rarer thing for orchestras in Mozart than it should be. If there were occasions, most notably in the Overture, in which Martin pushed too hard, they remained the exceptions. Ebb and flow were in general nicely judged, likewise orchestral chiaroscuro. Mozart’s larger structures, such as the second act finale, were for the most part well-paced, those breakneck, would-be Rossini speeds that have become all too fashionable in certain quarters having no place here. One would hardly have expected the profundity of the late Sir Colin Davis, with a lifetime’s experience of the work, but Martin’s achievement in mitigating the worst excesses of Shaw’s production stands worthy of proper recognition.

 

Thursday, 6 October 2011

Le nozze di Figaro, English National Opera, 5 October 2011

(sung in English, as The Marriage of Figaro)

The Coliseum

Count Almaviva – Roland Wood
Countess Almaviva – Elizabeth Llewellyn
Susanna – Devon Guthrie
Figaro – Iain Paterson
Cherubino – Kathryn Rudge
Marcellina – Lucy Schaufer
Doctor Bartolo – Jonathan Best
Don Basilio – Timothy Robinson
Don Curzio – Alun Rhys-Jenkins
Antonio – Martin Lamb
Barbarina – Mary Bevan
Two girls – Ella Kirkpatrick, Lydia Marchione

Fiona Shaw (director)
Peter McKintosh (designs)
Kim Brandstrup (choreographer)
Jean Kalman (lighting)

Orchestra of the English National Opera
Chorus of the English National Opera (chorus master: Nicholas Chalmers)
Paul Daniel (conductor)

Susanna (Devon Guthrie) and Figaro (Iain Paterson)
Images: Sarah Lee

Mozart remains not only the most difficult composer to perform, but also, it would seem, the most difficult to stage. Whether at the Coliseum, Covent Garden, or anywhere else, the number of failed productions should be enough to warn off all but the most experienced of opera directors. Don Giovanni is perhaps the most notorious graveyard of all, but Figaro seems to come close. Whatever her undeniable strengths as an actress, Fiona Shaw seems quite at sea here, though accounts from the Stalls – I was in the Dress Circle – had her laughing uproariously at her own jokes.

A trait shared with many productions is absurdly ‘busy’ behaviour, as if one were unable to hear the life in Mozart’s music without scenic underlining that will always fall short. Much of this activity hails from a wearisome, near-inevitable additional cast of extras. Whilst not so bad as Katie Mitchell’s Idomeneo, where extra-itis reached epidemic proportions, it remains quite unnecessary: the money would surely have been better spent upon providing more strings for an underpowered, pastel-sounding orchestra. One has to wait quite some time before the music – remember Mozart? – is permitted to begin, since characters must try to find a buzzing insect inside a harpsichord. (Yes, I wish I were making this up…) To add insult to injury, the blind man who ‘introduces’ the first act turns out to be Basilio. Apparently, it is intrinsically amusing for someone to be blind, an assumption some, one would hope many, might find offensive. At least it makes a change from another bizarre recent trend, which insists upon turning this stock buffo character into a camp monstrosity that might have had the makers of Are You Being Served? think twice, Barrie Kosky’s Berlin production in that respect as much else the ne plus ultra.

Barbarina’s coarse behaviour suggests that she is more of a drunk than Antonio; I have no idea why. The Count wanders around his garden without his trousers on and attempts to bugger the Countess (whom he thinks is Susanna, of course), though Figaro – intriguingly – emerges a far more central figure in the fourth act than is often the case. Thank goodness for that, since many others are behaving as if they were teenagers out on a (mild) Saturday night rampage.


Peter McKintosh’s designs bewilder. Doubtless some ‘post-modernist’ point is being attempted in having a mix of eighteenth-century dress and vaguely contemporary clothing. It merely ends up looking a mess. The revolving set permits scene-changing, but tends to tempt the production to unnecessary examples thereof. Why, for instance, does the second act suddenly shift to what appears to be a kitchen, rendering nonsensical talk of jumping from the Countess’s window? If the impression of a maze is intended to portray the Count as Minotaur – there are skulls and carcasses all over the place too – then it is difficult to understand why. Perhaps I am being unimaginatively literal about this, but I am unaware that he wishes to kill anybody. Tedious film images portray nothing in particular from time to time, whilst we apparently need a sound relay of fireworks to delay the beginning of the fourth act, since none of us would know what they sounded like otherwise. (If fireworks must be portrayed, a visual impression would have been preferable, and surely would have been better off placed at the end of the act.)

Worst of all, it is difficult to discern any but the most incidental social tension. Da Ponte and Mozart are not Beaumarchais, of course, but this remains a deeply political opera. Here Figaro’s only problem with the Count is that the latter is an unpleasant man unable to keep his hands off anything in a skirt. The French Revolution stands as distant as it does from a wet night in Walthamstow.

If Shaw knows better than Da Ponte, than so does Jeremy Sams, whose ‘versions’ of Mozart operas have become quite a menace. At best, the text is loosely after the plot, weirdly ranging from the occasional correct translation to the language of EastEnders. ‘Where the hell is Marcellina?’ is one unmusical, undignified gem, if I remember correctly. The number of forced rhymes – a few, and I mean a few, members of the audience found them hilarious – is greater than anyone could reasonably be expected to count and I certainly had no intention of trying. Since almost everyone in the audience will know the original, and will be mentally hearing it in opposition to any translation, let alone to this, would it not be more sensible in an age of surtitles to permit Da Ponte to speak for himself?



Musically, things are better, though they ought to be better still. Paul Daniel is a puzzling Mozart conductor. There is life to his reading, at least when it does not race ahead unnecessarily, as in what may well be the fastest fandango on record (needless to say, presented scenically by unnecessary ‘additional’ dancers). Moreover, the astounding finale to the second act veered dangerously close to turning into a trivial forerunner of Rossini. (Nikolaus Harnoncourt, hardly a ‘traditionalist’, has warned against that path, yet increasingly few seem willing to heed him, let alone masters such as Erich Kleiber, Karl Böhm, or indeed our own Sir Colin Davis.) Indeed, throughout the performance, the orchestral sound lacked depth, sounding strangely muted. This is symphonic music in many – though not all – respects, yet it did not sound like it. In a large house such as the Coliseum, one needs a large orchestra; it really is as simple as that. On the other hand, Daniel slowed down beautifully for the Count’s plea and the moment of forgiveness: a magical moment, the only other being the transformation in ‘Dove sono’. That is, sadly, two more magical moments than many performances muster.

Mentioning ‘Dove sono’ brings me to the high point of the performance, Elizabeth Llewellyn’s Countess. An extremely short notice replacement for Kate Valentine – whom I had much been looking forward to hearing – she truly excelled, penetrating to the very heart, in every sense, of Mozart’s greatest miracle of characterisation. Despite the busy-ness around her, Llewellyn managed to impart a considerable degree of stillness: just what the director should have ordered. Whilst this Countess had impressed at Opera Holland Park, she progressed still further here, the handicap of translation notwithstanding. Roland Wood offered a masculine Count Almaviva: temper tantrums the director’s fault, not his. However, he shaded too close to mere speech at times. Iain Paterson’s Figaro, splendid of diction, presented undeniable, truly laudable honesty of character, though there were occasions when he sounded a little on the elderly side for the role. His Susanna, Devon Guthrie, likewise seemed – and this was more a matter of acting than vocal quality – more mature than is often the case or indeed desirable. Lucy Schaufer’s Marcellina, less of an old hag than usual, indeed often seeming younger than her soon-to-be daughter-in-law, proved a cut above the rest of the cast.

I wonder, however, whether the real problem is inability to distinguish comedy from the merely comic (akin to the Rossini problem mentioned above). Comedy is more a matter of form than of making one laugh; if it would be downright offensive to find Così fan tutte amusing, it is surely at least unnecessary to do so with Figaro. It is perhaps no coincidence that by far the best production I have seen is no laughing matter at all, Claus Guth’s brilliant Ibsen-, even Strindberg-like inversion. That, rather than a touch of vomiting in the garden, is the sort of infidelity upon which Mozart’s characters and indeed Da Ponte’s libretto can thrive.

Sunday, 25 April 2010

Elegy for Young Lovers, English National Opera, 24 April 2010

Young Vic

Hilda Mack – Jennifer Rhys-Davies
Elisabeth Zimmer – Kate Valentine
Carolina von Kirchstetten – Lucy Schaufer
Toni Reischmann – Robert Murray
Gregor Mittenhofer – Steven Page
Dr Wilhelm Reischmann – William Robert Allenby
Josef Mauer – Stephen Kennedy
Servants at Der Schwarze Adler – Joyce Henderson, Stephen O’Toole, Sam Taylor, Emma Vickery

Fiona Shaw (director)
Tom Pye (designer)
Peter Mumford (lighting)
Lynette Wallworth (video)

Orchestra of the English National Opera
Stefan Blunier (conductor)

Three cheers to ENO for staging Henze! It is more than time that one of our major companies did, nine years having passed since the Royal Opera’s superb Boulevard Solitude. (If only that might be revived, though there are of course more pressing concerns, such as hearing x and y in multiple revivals of La Traviata…) This Elegy for Young Lovers is on a smaller scale, but so is the work itself – and smaller is not necessarily lesser. Performances are generally good, and Fiona Shaw’s direction in the intimate space of the Young Vic impresses.

Elegy for Young Lovers is one of those works concerned with the figure of the artist: a subject that not unnaturally tends to delight a good number of artists. The writer, Gregor Mittenhofer exploits all those around him for the sake of artistic inspiration – which seems in his case to be more transcription of events than sublimation into something greater. Poor Hilda Mack, who lost her husband forty years ago, is of value only on account of her visions, which he greedily plagiarises. When Elisabeth forsakes him for his godson, Toni, he gives his blessing, but then, when the Alpine guide calls to warn of a blizzard, claims that he knows of no one out on the mountain, having sent them to gather flowers for him. The point is less revenge than that they can serve as the ‘inspiration’ for his new poem, Elegy for Young Lovers. It is with a public reading in Vienna – here on video – that the opera ends.

Shaw’s setting is essentially when and where it should be: the Austrian Alps in the early twentieth century. She directs the cast well, doubtless drawing upon her own theatrical experience, and even manages to get the singers’ spoken dialogue to sound as if it is delivered by actors: no mean achievement, as veterans of The Magic Flute or Fidelio will tell you. All, quite rightly, is ultimately focused upon Mittenhofer’s ego, but delineation of other characters is not neglected. A true coup de théâtre, for which Tom Pye’s design work should also be credited, comes at the end of the second act, when the ice clock, which has been chiming the hours, is smashed by Mittenhofer in his impotent rage, wishing the lovers dead but surely also an expression of his artistic inadequacy. What makes this especially memorable, is the reappearance of Hilda, who now realises how she has been exploited. She picks up a little ice for her drink, undercutting the melodrama – that is, Mittenhofer’s egocentric melodrama.

Stefan Blunier, whom I recently heard give a fine account of The Love for Three Oranges in Berlin, was equally impressive here – not in the pit, but above the stage. The balance between drive and tenderness was well chosen, and the mélange of styles – Berg and Stravinsky, not for the first time, loom especially large – was given its due, without ever sounding incoherent. Solo instrumentalists from the chamber orchestra were without exception excellent; it would be invidious to single out anyone in particular.

Steven Page commands the stage as Mittenhofer. Vocally, there are a few less than perfect moments, but the portrayal of the role is all: monstrous, self-satisfied, ultimately hollow. Lucy Schaufer brought out both the pride and the sadness in the Gräfin von Kirchstetten: an aristocrat and, more important, a woman who abases herself for the dubious cause of the artist. (In a telling moment, Mittenhofer acknowledges the other characters’ inadequacies, though not directly his own; the dramatic truth is that he is right, at least with respect to them. They are human, all too human, too.) I was not sure why her accent veered towards the transatlantic though. Kate Valentine and Robert Murray were likeable as the young lovers, and their final scene, in which they imagine their old age and the course of their married life, was genuinely moving. It is difficult, however, to consider Murray a success as a romantic, or Romantic, lead; character roles should be more his thing. Jennifer Rhys-Davies’s turns – in more than one sense – as Hilda Mack were appropriately show-stealing. Her increasing lucidity proved both convincing and unnerving. Is she more unhinged than the ‘artist’? It appears not. I found the aggressive Irishness of Stephen Kennedy’s mountain guide (a spoken role) rather out of place, but this was a blemish upon the production rather than a fundamental flaw.

It is interesting to note that Auden and Kallman dubbed the work – their equivalent to Arabella, dedicating it to Hugo von Hofmannsthal. Arabella is far from my favourite Strauss opera; indeed, I have never been able to make much of it at all, despite some wonderful moments. Moreover, apart from the hotel setting, it is not especially clear, at least to me, why they should think of Arabella. But one can see at least why the librettists might have been thinking of Strauss and Hofmannsthal, with their fondness for reflection on art and artists. Could Henze, though? He has often struck me as a Strauss-like figure, despite – or perhaps, on some level, because of? – his antagonism, which goes far beyond comments he might sometimes have made concerning, say, Wagner, Schoenberg, or Webern (though never, so far as I am aware, Stravinsky). ‘Beethoven regarded his whole enterprise as a contribution to human progress. As with Marxism, his goal is not God but Man, whereas there are other artists who have never given a thought to the moral function of their work; for instance Richard Strauss, who is for me – perhaps I’m going too far – something like a court composer to Kaiser Wilhelm II.’ Does the writer of these words, Henze himself, protest a little too much? And which artist is closer to Mittenhofer? A sadness for composer and librettists must be that they are constantly in danger of exploiting human experiences for the sake of something called art. Perhaps the imperative therefore ought to be that the art produced is good, for, as Adrian Mourby writes in a programme note concerning the Yeatsian inspiration for Auden: ‘It was Yeats’s failures as an artist that concerned Auden most. It was from these that he wished to distance himself. Mittenhoffer is not just a monster. He is probably not much of a writer.’ This production helps vindicate Henze and his librettists from at least that charge.