Showing posts with label Prince Igor. Show all posts
Showing posts with label Prince Igor. Show all posts

Tuesday, 4 July 2017

Prince Igor and Die Fledermaus, Vienna Volksoper, 25 and 30 June 2017


Volksoper



Prince Igor – Davide Damiani
Prince Galitsky – Martin Winkler
Vladimir Igorevich – Vincent Schirrmacher
Skula – Daniel Ohlenchläger
Yeroshka – David Sitka
Yaroslavna – Melba Ramos
Konchakovna – Annely Peebo
Ovlur – Jeffrey Treganza
Khan Konchak – Sorin Coliban
Boyar – Levente Szöke
 
Thomas Schulte-Michels (director, set designs)
Renate Schmitzer (costumes)
Teresa Rotemberg (choreography)
Christoph Wagner-Trenkwitz (dramaturgy)
Angela Schweiger (Abendspielleitung)

 
Gabriel von Eisenstein – Jörg Schneider
Rosalinde – Ulrike Steinsky
Adele – Anja-Nina Bahrmann
Ida – Klaudia Nagy
Dr Falke – Daniel Ochoa
Prince Orlofsky – Martina Mikelić
Alfred – Szabolcs Brickner
Prince’s Manservant – Heinz Fitzka
Frank – Daniel Ohlenschläger
Boris Eder – Frosch
Dr Blind – Christian Drescher
 

Heinz Zednik (Szenische Neueinstudierung)
Pantellis Dessyllas (set designs)
Doris Engl (costumes)
Evelyn Frank (original sketches)
Lili Clemente, Susanne Kirnbauer (choreography)
Karin Schynol-Korbay (Abendspeilleitung)

Youth Chorus (chours master: Lucio Golino), Chorus, and Additional Chorus of the Vienna Volksoper (chorus masters: Thomas Böttcher and Holger Kristen)
Vienna State Ballet
Orchestra of the Vienna Volksoper
Vienna State Opera Stage Orchestra
Alfred Eschwé (conductor)

 

As my time in Vienna drew to a close, I was lucky enough to make two visits to the Volksoper. I thought it might be interesting to treat the two evenings together, very different though they were, not least since the differences were not always what I had expected they might be. In the blue corner stood Borodin’s Prince Igor, new last year to the house, and thus still operating in the shadow of its premiere; in the red stood Die Fledermaus, this production alone, so it would seem, receiving its 499th (!) performance.



I say ‘it would seem’, since I was a little unsure what was intended by crediting Heinz Zednik – yes, that Heinz Zednik – with ‘Szenische Neueinstudierung’, without naming a director. No matter, anyway. This is a straightforward staging, with little attempt to mine any Freudian undertones – how I wish Christopher Alden’s attempt at ENO had been better accomplished – but that is not what it is ‘for’, rightly or wrongly. It clearly brings in a large number of visitors, and actually has English titles (for the sung passages, the dialogue making do with brief summaries), whereas German titles are the norm for the German-language performances on other evenings: for instance, for Fürst Igor. In such a show – for that is essentially what this Fledermaus is – much, then, depends on the acting of the performers, and members of this cast were undoubtedly inside their roles. It is perhaps more akin to The Mousetrap than to contemporary theatre, but for a more general audience, which this undoubtedly attracts, it is an attractive way in. (Not that, for the moment, I am suggesting it is the only way in, far from it.) I do wish productions did not encourage over-acting to the nth degree by whoever plays Frosch, but there we are. The dancers of the Vienna State Ballet looked and moved beautifully; it was truly a joy to watch – and indeed to hear – their Johann Strauss waltzes and polkas. (At the ghastly New Year’s Concert – does anyone still watch that? – a little goes a long way indeed.) The one more overtly directorial touch sits a little oddly, I thought. Yes, Orlofsky is clearly a bit of an oddball, to put it mildly. But does that mean he must be gay? I tend to think he either needs more queering – the work too – or to be left alone; here, such treatment seems at best dated, at worst, something, well, worse…
 

Fürst Igor, by contrast, is a bit all over the place as a staging. That is partly the work, of course, insofar as one can consider it a ‘work’ at all. This almost new staging, by Thomas Schulte-Michels, comes across as unsure of what it is trying to accomplish (not helped, I admit, by decidedly peculiar choreography). Perhaps there is something to be said for treating the opera as a series of barely connected tableaux, but if so, it probably needs framing as such more clearly. Here, we have a more or less ‘stand and sing’ Prologue, followed by a bizarrely Orientalist first act in the Polotsvian camp. I assume, or hope, the latter were intended ironically, but without that framing it is difficult to tell. Following the interval, the second act, what we should have expected to be the first, seems to be from an entirely different production: full of violence and debauchery, much more contemporary – to us – in its visual impression at least. The third and fourth acts attempt, it seems, some sort of synthesis, which I presume to be the point. I should like to have been convinced more than I was. In the end, it made me appreciate just how extraordinary Dmitri Tcherniakov’s achievement at the Met had been, welding this problematical opera into searing, coherent drama. The comparison is doubtless unfair, but another – with the ultra-repertory Fledermaus – would not be in this staging’s favour either.
 

In both cases, the orchestra, under the same conductor, Alfred Eschwé, was excellent. Without bowing to Viennese operetta nativism, one can probably say that there is something to playing this music so often that can help – although equally, it could lead to something drearily routine, which it did not. Eschwé’s conducting of Die Fledermaus was no more interventionist than the staging, but it carried the action along well, and charmed, without ever hinting at sentimentality. If there were times when I might have liked something a little more yielding in Prince Igor, especially at certain tricky corners, there was a great awareness of colour throughout, and the orchestra came across as enthralled by the opportunity to play such music. Choral singing was excellent too.
 

If there were a stronger sense of company acting in Die Fledermaus, there would be, really, given the nature of the enterprise. Ulrike Steinsky (a former Adele herself) made for an elegant Rosalinde, Anja-Nina Bahrmann a characterful Adele, offering pinpoint precision in both pitch and timing. Jörg Schneider was somewhat hammy as Eisenstein, but Szabolcs Brickner afforded a degree more self-awareness – not too much – as Alfred; he has a fine tenor voice too. Martina Mikelić’s depth of tone as Orlofsky made me keen to hear her in other, deeper repertoire. Daniel Ohlenschläger, the one singer common to both casts, impressed equally as Frank and as Skula. His double-act with David Sitka’s Yeroshka had more than a hint of the mendicant menace in Boris Godunov to it. Davide Damiani’s Igor was well sung and capably acted. I should have loved to see what he might have made of a more coherent staging; likewise Martin Winkler as Galitsky. Melba Ramos tugged on the heartstrings as Yaroslavna. Annely Peebo and Sorin Coliban also stood out vocally. Much to enjoy then, and not a little on which to reflect.


Monday, 3 March 2014

Prince Igor, Met Opera Live, 1 March 2014


Cineworld, West India Quay

Prince Igor – Ildar Abdrazakov
Prince Galitsky – Mikhail Petrenko
Vladimir Igorevich – Sergey Semishkur
Skula – Vladimir Ognovenko
Yeroshka – Andrey Popov
Yaroslavna – Oksana Dyka
Polovtsian Maiden – Kiri Deonarine
Konchakovna – Anita Rachvelishvili
Ovlur – Mikhail Vekua
Khan Konchak – Štefan Kocán
Yaroslavna’s Nurse – Barbara Dever
Dmitri Tcherniakov (director, set designs)
Elena Zaitseva (costumes)
Gleb Filhtinsky (lighting)
Itzik Galili (choreography)
S Katy Tucker (projection designs)

Metropolitan Opera Chorus (chorus master: Donald Palumbo)
Metropolitan Opera Orchestra
Gianandrea Noseda (conductor)

 
Of the three Met Opera Live broadcasts I have seen, this was far and away the best. No one, I assume, would speak of it quite in the same breath as Boris Godunov or Khovanschina, but one cannot but think of it in relation to them, especially to the latter, its libretto by Vladimir Stasov, who also created the scenario from the original epic for Borodin to write his own text.

 
The only real adverse criticism I have relates to that ‘positioning’ within Russian opera. Gianandrea Noseda conducted very well on the whole; the Met Orchestra sounded on excellent form throughout, again quite the best I have heard it in any of these broadcasts. One could imagine its magnificent fullness of tone reaching even the farthest-flung reaches of that vast barn in which the company is stranded. However, though this was certainly far preferable to the sub-Toscanini Beethoven I have heard from this conductor’s baton, there were sections, especially earlier on, in which the music veered too close to soft-centred Verdi (or, if you like, to Ruslan and Lyudmila). On a crude ‘Russian’ scale, surely it should at the very least sound on the Mussorgsky- rather than on the Verdi-side of Tchaikovsky. Otherwise, Noseda, who, it seems, had compiled the edition employed in tandem with the director, Dmitri Tcherniakov, shaped the musical drama well, only occasionally driving too hard, and investing the final act in particular with a pessimistic historical weight that brought us back to the world of Khovanschina. The chorus, here of course allotted a huge role, sang – and acted – with exemplary commitment throughout, and not just in the celebrated Polotsvian dances. (What an effect they must have had on French listeners when Diaghilev had them performed in 1909!) Chorus master, Donald Palumbo must share a good deal of the credit for that.

 
I am no Borodin scholar, so am more than a little wary of pontificating about, or even delineating, the new ‘version’ we heard. Briefly, then – and I shall happily be corrected – we seem to have been given an edition in which the order of Borodin’s first two acts is reversed, allegedly with some justification in the composer’s intentions, a little-used version of Igor’s third-act monologue, and brings in at the close music from Borodin’s contribution to the composite, also incomplete Mlada, not to be confused with Rimsky-Korsakov’s opera-ballet of the same name and to the same libretto (!) Already things are becoming far too complicated for me. (For a short summary of earlier performing versions, I recommend looking at Richard Taruskin’s New Grove article upon the opera. And for the textual issues relating to this particular version, Zerbinetta’s review is well worth a read, as it is for her review itself.) The ending for me remains a problem: the opera seems more to stop rather than to conclude, but even here, Tcherniakov’s conception of Igor’s internal struggle is suggestive. Taruskin’s summary of the work as ‘a magnificent farrago, a smorgåsbord from which all listeners and critics seem to find some morsel to their taste’ seemed in this context to under-appreciate its virtues. But maybe that was a measure of my naïveté in this repertoire. Certainly the remark made by the composer in a letter, cited by Taruskin at the end of his article, rang true:

Curiously enough, all the members of our circle seem to come together on my Igor: from the ultra-innovatory realist Modest Petrovich, to the hyric-dramatic innovator César Antonovich [Cui], to the martinet with respect to outward form and musical tradition Nikolay Andreyevich, to the ardent champion of novelty and power in all things, Vladimir Vasil’yevich Stasov. Everyone is satisfied with Igor, strongly though they may differ about other things.

Tcherniakov’s typically thoughtful direction played no small part in that outcome – though I am a little surprised that it did not cause a riot at this most reactionary of major houses. (Perhaps it was easier to do something interesting in a work not so many of the audience would have known, or indeed which the more reactionary elements in a typical audience would not have attended? Or maybe, just maybe, excellent direction opened their eyes and ears, in which case three cheers to them as well as to production and performances!) Tcherniakov places much of the action (earlier twentieth-century) in what seems to be a dream world, and which is clearly no mere fantasy. Or rather, it is a fantasy in which we are complicit, orientalism and all, Tcherniakov’s treatment pointing to and indeed working out out one of the potential problems with the score: a musical as well as a critical move. Following a chilling, militaristic Prologue – does Russian historical drama ever fail to be relevant to our present? – Igor falls at the opening of what is now the first act, video footage illustrating the fate of ‘our’ boys on the battlefield. (I suspect the projections would have registered more strongly in the theatre, a cinema broadcast not being the ideal mode of presentation. We got the idea, though.) The Polotsvian world thus becomes Igor’s dream – and ours. Sickly eroticised choreography as well as personified, characterised temptations of the flesh question our Orientalist fantasies as well as those of the Khan’s ‘guest’. A spectacular poppy field prompts thoughts both of opium and of Flanders carnage. Quite whether the second and third acts are ‘real’ or not remains in question. The relatively conventional – knowingly so –setting for the political machinations at Igor’s court in the second act suggest reality as well as Mussorgskian realism. But we question, as indeed we do in the third act, to what extent this world and the need for Igor’s return are the prince’s own construction. Shades, then, of Rienzi and countless other charismatic heroes, are suggested, but the audience is treated in adult fashion, prompted to make up its own mind, to make its own way through what may or may not be more than Taruskin’s ‘smorgåsbord’. This, undoubtedly, is opera as drama – as my clearly-impressed mother, seeing her first cinema broadcast of opera, commented afterwards.

 
In the title role, Ildar Abdrazakov was superb, doing more than anyone could reasonably have asked of him. Neither musical nor dramatic commitment – in reality, and even in ‘high definition’ reality, they were as one – could be faulted, in a tireless performance, both troubling and moving. Mikhail Petrenko brought shades of his controversial Hagen to the role of Prince Galitsky: what a deliciously devious villain he can be! As Yaroslavna, Igor’s Penelope, as it were, Oksana Dyka offered a dignified portrayal, conflicted yet ever true, both to husband and to her people. Anita Rachvelishvili, whom I had thought sadly miscast as Covent Garden’s Carmen,  was here utterly in her element as the embodiment of Oriental temptation, Konchakovna. There was gravedigger-style mendicant humour from the accomplished Skula and Yeroshka of Vladimir Ognovenko and Andrey Popov, a beautifully-sung and –acted Nurse from Barbara Dever, a nicely menacing Khan Konchak from Štefan Kocán, and much more: not, for me at least, a weak link in the cast, and Tcherniakov’s detailed direction paid enormous dividends in every case.

A sprawling, problematical epic, then, was revealed through performances and staging alike to have more than enough worthy of salvage. Borodin’s unfinished opera – here fascinatingly, if not always quite convincingly, finished by others – emerged as a wayward yet honoured successor to the masterpieces of Mussorgsky. This co-production with the Dutch National Opera demands a DVD release.