Showing posts with label David Ireland. Show all posts
Showing posts with label David Ireland. Show all posts

Saturday, 8 February 2025

Le nozze di Figaro, English National Opera, 7 February 2025


Coliseum

Count Almaviva – Cody Quattlebaum
Countess Almaviva – Nardus Williams
Figaro – David Ireland
Susanna – Mary Bevan
Cherubino – Hanna Hipp
Marcellina – Rebecca Evans
Dr Bartolo – Neal Davies
Don Basilio, Don Curzio – Hubert Francis
Antonio – Trevor Eliot Bowes
Barbarina – Ava Dodd
Bridesmaids – Claire Mitcher, Sophie Goldrick

Director – Joe Hill-Gibbons
Set designs – Johannes Schütz
Costumes – Astrid Klein
Lighting – Matthew Richardson
Associate director, movement – Jenny Ogilivie  

Chorus (chorus director: Matthew Quinn) and Orchestra of English National Opera
Ainārs Rubikis (conductor)


Images: copyright Zoe Martin

Joe Hill-Gibbons’s production of The Marriage of Figaro opened briefly at the Coliseum in 2020, only for Covid to put a stop to it. Five years have passed before it has had another opportunity. I wish I could say it had been worth the wait. Hill-Gibbons claims, in the programme, that his ‘primary job was to deliver Figaro in all its joy, power and complexity, rather than remake it for today’. Judged by his own criterion, I am afraid this can only be accounted a failure, though I am not sure he managed to ‘remake it for today’ either, whatever that may mean. 

Put simply, the production, as opposed to musicians’ performances, offered no sense of: who these people were; how they might relate to one another; why they might be doing what they were doing; and, quite often, even of what they were doing. In the latter case, the fourth act’s ‘complexity’ was entirely absent, yet still managed to confuse. The audience managed nonetheless to destroy any sense of, well, anything by laughing when the Count begged for forgiveness. Everything was flattened. There was no sense of social hierarchy, and certainly no sense of social or political, let alone religious, meaning. It was perhaps the most singularly boring Figaro I have seen: a singularly perverse achievement. My companion indeed described it as ‘almost unbearable’, like a sitcom, albeit without the dramatic depth or content. 

Plain to a fault, Johannes Schütz’s white set suggested a hotel room corridor slightly abstracted, with occasional views of something, though very little, downstairs. That was it, really, not only for the set design but for any sort of dramatic concept. To be fair, Astrid Klein’s costumes, well designed in themselves, seemed to represent an attempt to offer a sense of updated commedia dell’arte. All well and good, although Figaro, whether as play or opera, is not The Barber of Seville, and Hill-Gibbons is certainly not Ruth Berghaus. In both cases, there was something rather dated and somewhat ‘German provincial’ to the ‘look’, without that dated quality seeming to be the point. Memories of Michael Grandage’s Duty Free staging for Glyndebourne surfaced. Cherubino’s strange appearance made nonsense of his character. Any mezzo worth her salt would usually be able to portray him as an adolescent. Here, poor Hanna Hipp, who sang and, within the constraints imposed upon her, acted very well, was left looking no more like a page boy or an army officer than if she had worn a dress all along. 



Jeremy Sams’s English translation proved variable, presumably deliberately—and often deliberately wordy. Perhaps some, comatose since c.1955, found Dr Bartolo repeatedly singing ‘that bastard Figaro’ edgy. For me, it was simply out of place, whether with respect to the work or other parts of the translation. In some cases, it remained reasonably faithful, whilst in others, it went beyond paraphrase: all the while a little too keen to attract attention. At least, though, there was an intelligent mind behind it, which, if one must have translation at all, is something. 

Conductor Ainārs Rubikis was clearly going to have his work cut out to make anything much of the musical drama. Hamstrung as he was, that he did so intermittently was again something. I should be interested to hear what he might make of this or another Mozart opera in a different context. Rubikis and the ENO Orchestra were often at their best when bigger boned, conjuring a sense of coherent drama entirely lacking onstage. There were some fine intimate moments too. What lay in between was sometimes more of a problem, as was proportionality of tempo, the sections of, say, the second-act finale sitting oddly with another. Alas, the musicodramatic life and form of the recognition sextet, key to the entire third act (at least), also fell flat. But then so did everything else about it, some people in strange outfits simply standing nowhere in particular, singing to no one in particular about nothing in particular. There was little or nothing after all, to recognise. Secco recitatives were sometimes a little heavy, but that was more a matter of having to deal with the English translation than anything else. I think the fashionable ‘Moberly-Raeburn’ reordering of the third act may have been used; yet, truth be told, even on the morning after, I cannot quite remember, even on the morning after—which may indicate something about how inert the drama turned out to be. ‘Standard’ excisions were certainly made from the fourth act. They would doubtless have been well sung; for once, keen as I was for it all to end, I welcomed them. Music long since having been reduced to ‘incidental’ status, a finely crafted libretto likewise, there was little to stay awake for.



Fortunately, there was some good singing, though it was more difficult to tell than would usually be the case. In addition to Hipp, the female cast acquitted themselves especially well, Nardus Williams’s Countess somehow maintaining presence, dignity, and well-spun line throughout. Mary Bevan offered a lively Susanna, though the production militated against her becoming the truly animating presence she might have been. ‘Deh vieni’ gave a powerful sense of what we lost. Rebecca Evans’s Marcellina, like Neal Davies’s Bartolo, were keenly observed and equally finely sung. David Ireland’s Figaro deserved better. He made the best of a poor hand, his way with the libretto, even in translation, second to none, converting it with an art concealing art into an excellent performance. The ‘smaller’ roles were all well taken. Cody Quattlebaum’s Count, though, was a decidedly odd portrayal: doubtless in good part the production, which seemingly had no idea what to do with the character (!), but strange vowels and intermittent wooliness of tone were also a problem. Perhaps, not unreasonably, he would have been more comfortable singing it in Italian. 

Ultimately, then, this seemed designed to be a Marriage of Figaro for people who do not like or understand the opera. It is difficult to imagine such people exist, but there they were, chattering, guffawing, and, I kid you not, noisily guzzling popcorn (now on sale at the bar, so as also to provide a miserable olfactory auditorium ‘experience’). It was less Twelfth Night than Terry and June without the characterisation or the drama—although, to be fair, even the latter might have had its moments compared to this. I cannot have been unusual among opera lovers in having Figaro as one of the first operas I grew to know and love. Had this been my first encounter, I fear I might not have pursued work or genre further. 

I shall conclude with words from an interview with assistant/movement director Jennie Ogilvie, supplier of the tediously silly dancing long mandatory for any such production: ‘I find it frustrating when people need everything to make sense in an opera. … we have all been watching music videos for 30, 40 years, which really do not make sense, and yet they are the best way of expressing that bit of music. I wish that we could come to other live forms of music like opera and extend the same permissions.’ Hmmm.


Friday, 4 November 2016

Mavra and Iolanta, Guildhall, 2 November 2016


Silk Street Theatre, Guildhall

Ibn-Hakia (Joseph Padfield), Iolanta (Elizabeth Skinner), and King René (David Ireland)
Images: Clive Barda


Mavra
Parasha – Anna Sideris
Vassili – Dominick Felix
Mother – Jade Moffat
Neighbour – Bianca Andrew


Iolanta
Iolanta – Elizabeth Skinner
King René – David Ireland
Marta – Jade Moffat
Brigitta – Marho Arsane
Laura – Chloë Treharne
Bertrand – Bertie Watson
Alméric – Eduard Mas Bacardit
Ibn-Hakia – Joseph Padfield
Vaudémont – John Findon
Robert – Daniel Shelvey
 

Kelly Robinson (director)
Bridget Kimak (designs)
Declan Randall (lighting)
K. Yoland (video designs)


Chorus and Orchestra of the Guildhall School of Music and Drama
Dominic Wheeler (conductor)
 

The Guildhall has shown typical enterprise in programming: two very rarely staged one-act operas in an intriguing double-bill. As I never tire of pointing out, much of the best London opera is to be found in our conservatoires. This term, we have already had an outstanding Royal Academy Alcina; later this month, we shall hear La finta giardiniera at the Royal College.


Any mild disappointment here was occasioned only by Stravinsky’s Mavra itself. I do not begrudge, indeed I wholeheartedly welcome, its staging. Although the Philharmonia recently performed it, I was unable to attend, and I have never previously had the opportunity. If there is a weaker work by the composer in his maturity, I am delighted to say that I have forgotten it. (I might dislike Orpheus, but I recognise its craft. Even Jeu de cartes has a good deal more going for it.) Describing it, as a short buffa work at the cusp of his Ballet russes and neo-Classical tendencies, makes it sound more interesting than it is. It does not overstay its welcome, perhaps, being so short, but the motoric elements here really do sound as if the composer is on auto-pilot. At best, one might find a passing correspondence with L’Histoire du soldat, even Petrushka, but it is trivial stuff really, with a trivial story, concerning a pair of lovers who trick the girl’s mother into accepting her hussar into the house as a new domestic servant.

 
Parasha (Anna Sideris) and Vassili (Dominck Felix)

Here, it was given, as the composer preferred, in the vernacular. Vocal performances were all spirited, well attuned to the trickiness – here, somewhat pointless trickiness, I tend to think – of Stravinsky’s writing. Anna Sideris and Dominick Felix proved agile of voice and on their feet. Jade Moffat and Bianca Andrew offered fine ‘character’ support as Mother and Neighbour. Solo and ensemble demands were navigated readily, in lively combination to the considerable amount of stage action required of them by Kelly Robinson’s updated (1960s?), production. Bridget Kimak’s colourful designs engaged the eye, and if there was not a great deal to the staging beyond what one saw, it is not clear that there could have been. There were a few occasions on which orchestral rhythms and ensembles might have been tighter still, but under Dominic Wheeler, the uneasy marriage of clockwork and Russian colour in its last, equivocal hurrah generally came across well. I shall leave the final word with Stravinsky, writing to his publisher in 1969, imploring him to publish the work: ‘Of course the music is not and will never be a success and there may be no demand or justification for printing it; and if I say that worse music than Mavra is performed you may say that better music is also not performed. Still, I would like to see the work in print.’

Neighbour (Bianca Andrew) and Mother (Jade Moffat)
 

Iolanta, by contrast, has great music indeed, fully worthy, at its best, of the composer of Eugene Onegin. I noticed far less the run-of-the-mill quality of some exchanges than I had in such exalted surroundings as the Paris Opéra earlier this year, which is surely tribute to impressive performances indeed. There, in Dmitri Tcherniakov’s searching staging – somewhat slow-burn in Iolanta itself, but cleverly paving the way – the opera had been paired with The Nutcracker, as indeed had been the case at the latter’s premiere in 1892. In a programme note, Robinson noted that both plots are – I should, more cautiously say, might be considered – ‘variants of the Sleeping Beauty fairy tale’. I wish, then, that the two stagings were more obviously connected, drawing out connections rather than leaving it at that. That said, there was much to admire in Iolanta in itself, updated to a modern hospital ward, the princess awaiting her awakening under the watchful – and not-so-watchful – eyes of her nurses and some impressive-looking medical equipment. As in the opera itself, it is not entirely clear to what extent, if any, the Moorish doctor, Ibn-Hakia, plies anything other than the psychological tools of his trade, although an operation certainly takes place here at the right time. Video projections and lighting work powerfully later on, both to illustrate, simply yet unforgettably, the blinding first light and the all-important presence of the eye. Iolanta’s? God’s? We seem free to choose.


Vaudémont (John Findon)
 

Most importantly, space is permitted for an excellent cast to work Tchaikovsky’s wonders. The central pair of lovers both proved impressive indeed. Elizabeth Skinner faltered on one occasion, yet otherwise proved moving and generous of spirit. Her portrayal of the princess’s blindness was unerring; no one could have failed to be on her side. John Findon, as Vaudémont, was, quite simply, outstanding. His ardent tenor was just the thing, rising thrillingly above the orchestra – remember how young these singers are! – and yet capable of considerable subtlety. Their Russian, like that of the rest of the cast, seemed to me excellent too: I certainly managed to follow its meaning (without, alas, any real knowledge of the language) when the surtitles failed. David Ireland’s King René was another generous, keenly observed portrayal; there was no doubting his love for his daughter and consequently his plight. All of the singers acted well as a company, listening to each other and responding in kind. Eduard Mas Bacardit, Bertie Watson, and Daniel Shelvey offered, to my ear, particularly fine performances, but there was not a weak link in the cast.

Robert (Daniel Shelvey)


I occasionally wondered whether the orchestra might be too small, but it rose to the occasion at the great climaxes, showing instead that Wheeler, ever attentive to the score’s ebb and flow, had been keeping it down, emphasising, perfectly reasonably, chamber tendencies, or at least possibilities, within.